Tareas de investigación
Como este proyecto de investigación fue un proyecto de demostración, se reunieron una gran cantidad de datos, utilizando una
variedad de métodos cuantitativos y cualitativos. Algunos de estos métodos fueron los siguientes: Entrevistas en grupo e individuales,
formularios de encuesta, sesiones de grupos focales, registro de actividades, revisión de historiales médicos, observación participativa,
y revisiones de todos los documentos del proyecto. Encontrará una descripción detallada del diseño de
investigación para el proyecto de demostración Mujer Sana/Comunidad Sana en otra sección. Algunas de las actividades clave de la
investigación están descritas a continuación.
Entrevistas exhaustivas con mujeres hispanas
Las Promotoras de Salud Comunitaria / Investigadoras Participativas (PSCs/IPs) llevaron a cabo 33 entrevistas exhaustivas
con otras mujeres hispanas de Ottawa. Hablaron con las mujeres sobre
la historia de inmigración de sus familias, su situación actual,
estado de salud, integración social, participación en la comunidad,
y el estrés que estuvieran sufriendo, así como sus prácticas de
detección temprana de cáncer y sus barreras para usar los servicios
de salud. El [plan de entrevistas] en español se diseñó durante el
[curso de formación] mediante un proceso participatorio y colectivo
en el que colaboraron todas las PSCs/IPs. Los retos que tuvimos que
afrontar incluyeron elegir el lenguaje y los términos que serían
apropiados para las mujeres de los 20 países de habla hispana que
residen en Ottawa.
Como las Promotoras de Salud Comunitaria también eran Investigadoras Participativas, practicaron técnicas de entrevista,
incluidas las técnicas de receptora activa, exploración y objetividad. También aprendieron a utilizar correctamente los protocolos
para obtener consentimiento explícito de las mujeres entrevistadas, cómo mantener la confidencialidad, y cómo asegurar la calidad
técnica de la grabación de la entrevista. Cada una de ellas hizo la transcripción de sus propias entrevistas, y aprendieron sobre las
nociones de precisión, anotación apropiada y la estructura de una transcripción cualitativa.
El hecho de que las propias mujeres de la comunidad llevaran a cabo estas entrevistas con sus compañeras, en vez de ser solamente
utilizadas como “sujetos” de la investigación, proporcionó perspectivas únicas sobre la realidad de las mujeres hispanas de Ottawa, y
reforzó el fortalecimiento de la capacidad de la comunidad de manera muy significativa. Según una PSC/IP:
Arriba
Análisis de las entrevistas
Un grupo de 5 PSCs/IPs y dos co-investigadoras emprendieron la tarea de analizar estas entrevistas. Trabajando juntas,
desarrollamos un marco de trabajo de codificación y un sistema manual de índices. Dos PSCs/IPs aprendieron a utilizar
NUD∗IST, un programa asistido por computador para el análisis de los datos cualitativos, con la ayuda de uno de los socios;
la Unidad de Investigación de Salud Comunitaria. Esto ayudó al grupo a clasificar, filtrar, y hacer un sumario de los resultados.
Los resúmenes de estos resultados preliminares se presentaron entonces a todo el grupo de PSCs/IPs para su discusión y su
verificación colectiva.
Diríjase a la sección de Resultados de las entrevistas y encuestas a mujeres hispanas
para mayor información sobre los resultados de estas entrevistas.
Encuesta a las mujeres hispanas
Las Promotoras de Salud Comunitaria también utilizaron sus habilidades como Investigadoras Participativas para llevar a cabo
una extensa encuesta de 90 preguntas sobre detección temprana de cáncer, conductas generales de
salud, y aculturación. La encuesta incluyó cuestiones adaptadas de la versión española de otra encuesta originalmente desarrollada
para el proyecto "Pathways" del Centro de Cáncer de California Norte en Estados Unidos1 (the
Northern California Cancer Centre),así como preguntas originales desarrolladas para esta investigación. En el proceso de adaptación
de estas preguntas, comprendimos la importancia de tener en cuenta las diferencias entre los sistemas de salud de los dos países, y su
impacto en los conceptos utilizados y en las alternativas ofrecidas en un cuestionario sobre prácticas de salud. También notamos
algunas diferencias importantes en el tipo de vocabulario y el nivel de español que se podía considerar apropiado para una encuesta a
las comunidades de ambos países (Estados Unidos y Canadá). Después de que se desarrollara y se hiciera una prueba piloto con la
encuesta de Mujer Sana, las PSCs/IPs encuestaron satisfactoriamente a 212 mujeres hispanas en un período de dos meses. Nuestras
asistentes de investigación hispanohablantes digitaron la información de las encuestas en una base de datos en el programa
computacional SPSS. Se desarrollaron y discutieron cuadros de sumarios preliminares en varios puntos clave del proceso, primero entre
las PSCs/IPs y las co-investigadoras, y luego con todos los miembros del proyecto, para ayudar a comprender el significado de
los resultados y para encontrar maneras de integrar nuevos aprendizajes a la práctica.
Referencias:
1) Pasick, R.J., D'Onofrio, C.N. & Otero-Sabogal, R. (1996). Similarities and
differences across cultures; questions to inform a third generation for health
promotion research. Health Education Quarterly, 23 (Supplement),
S142-S161